Historie překladatele

Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)

VIMR Ondřej

Info:
Pistorius & Olšanská, 2014 (1.) - brož., 224 str.
EAN:
9788087855140
ISBN:
978-80-87855-14-0
Edice:
Scholares

Hodnocení:

0 hodnocení Historie překladatele 0

Pro hodnocení se přihlaste nebo zaregistrujte

Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu. Ondřej Vimr (nar. 1978) absolvoval nordistiku a překladatelství na Filozofické fakultě UK. Překládá z norštiny a angličtiny a působí jako externí vyučující v Ústavu translatologie FF UK. Mimo jiné přeložil Dřevaři (Roy Jacobsen), Latourův Katalog, aneb, Komorník markýze de Sade (Nikolaj Frobenius), Malá filosofie nudy (Lars Fr. H. Svendsen), Mámení (Jon Fosse), Ostych a důstojnost (Dag Solstad), Jedenáctý román, kniha osmnáct (Dag Solstad), Ráno a večer (Jon Fosse). Dlouhodobě se zabývá historií překladů skandinávské literatury do češtiny.

Historie překladatele

Po přihlášení si titul můžete přidat na seznam přání.

Doporučit knihu

E-shop nově v provozu na www.kanzelsberger.cz

Nejbližší prodejny

Chcete vědět jestli je kniha dostupná v prodejně ve Vašem okolí?

Dostupnost na prodejně

Kniha je dostupná

Vyberte prodejnu

Dostupnost na prodejnách

V seznamu si můžete vybrat vámi preferovanou prodejnu. Dostupnost na této prodejně se Vám bude následně zobrazovat i u dalších titulů.

Lze objednat

U těchto poboček se dodací lhůta může lišit.
  • Barvič a Novotný - Brno, Česká
  • Benešov
  • Beroun
  • Blatná
  • Brno FUTURUM
  • Brno Masarykova
  • Břeclav
  • Č. Budějovice, Kanovnická
  • Čelákovice
  • Česká Lípa
  • Děčín - Centrum Pivovar
  • Hr. Králové ČSA
  • Hr. Králové Dukelská tř.
  • Chrudim
  • Jablonec nad Nisou
  • Jeseník
  • Jičín
  • Jihlava
  • Jindřichův Hradec, Panská 110
  • Jindřichův Hradec, Panská 132
  • K. Vary OC Varyáda
  • Kladno Poděbradova
  • Klatovy
  • Krnov
  • Kroměříž
  • Litvínov
  • Ml. Boleslav OC Olympia
  • Náchod
  • Nymburk
  • Olomouc OC Olympia
  • Pardubice
  • Písek
  • Plzeň OC Olympia
  • Poděbrady
  • Praha 10 - Vršovice
  • Praha 7 - Stromovka
  • Praha Čs. Armády
  • Praha NC Fénix
  • Praha OC Krakov
  • Praha OC Lužiny
  • Praha Strašnice
  • Prostějov
  • Přerov
  • Rakovník
  • Rokycany
  • Sedlčany
  • Slaný
  • Soběslav
  • Strakonice
  • Svitavy
  • Tábor
  • Teplice OC Olympia
  • Trutnov
  • Vsetín OC Galerie
  • Vyškov
  • Zlín
  • Znojmo
  • Žatec
  • Žďár nad Sázavou

Tip

Kterýkoliv titul si můžete objednat i s vyzvednu­tím na Vaší prodejně. Ověřte si stav zboží na prodejně telefonicky, nebo mailem před Vaší návštěvou.

Další knihy z kategorie Jazykověda a literární vědy (1105)

Recenze produktu Historie překladatele

Tento produkt nemá ještě žádnou recenzi. Buďte první, kdo ji napíše.



Přihlášení

Zapomněli jste?

Neplatná kombinace jména a hesla.